Ad istum modum puncto brevissimo dilapsae domus fortunam hortulanus ille miseratus suosque casus graviter ingemescens, depensis pro prandio lacrimis vacuasque manus complodens saepicule, protinus inscenso me retro quam veneramus viam capessit.
von noémie.85 am 07.12.2020
Auf solche Weise, in einem sehr kurzen Moment, das Schicksal des eingestürzten Hauses von jenem Gärtner bemitleidet, und seine eigenen Unglücke schwer beklagend, Tränen statt des Mittagessens vergossen und leere Hände wiederholt schlagend, sofort, nachdem ich bestiegen worden war, nimmt er den Weg, den wir zurückgekommen waren.