Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V)  ›  193

Nec tamen vindictae solacium undeunde spernendum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von monika.831 am 09.05.2024
Dennoch sollten wir keine Quelle des Trostes verwerfen, die aus Rache entsteht.

von joel.949 am 18.08.2016
Dennoch soll das Trostmittel der Rache nicht von irgendwoher verschmäht werden.

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
solacium
solacium: Trost, Trostmittel, Erleichterung, Linderung
spernendum
spernere: verachten, verschmähen, ablehnen, verwerfen, geringachten, missachten
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch, gleichwohl, nichtsdestotrotz, immerhin
undeunde
unde: woher, von wo, von welcher Seite, daher, deshalb, aus welchem Grund
vindictae
vindicta: Rache, Vergeltung, Strafe, Befreiung, Freilassung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum