Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V)  ›  049

Iam mutuis amplexibus et festinantibus saviis sese perfruuntur et illae sedatae lacrimae postliminio redeunt prolectante gaudio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von louisa.p am 09.12.2017
Nun verlieren sie sich in gegenseitigen Umarmungen und leidenschaftlichen Küssen, und bald kehren jene besänftigten Tränen abermals zurück, hervorgelockt von ihrer Freude.

von henry.l am 13.01.2016
Nun genießen sie sich vollkommen in gegenseitigen Umarmungen und eilenden Küssen, und jene beruhigten Tränen kehren durch Wiederherstellung zurück, mit Freude hervorgelockt.

Analyse der Wortformen

amplexibus
amplexus: Umarmung, Umfassung, Umschlingung, Einkreisung
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
festinantibus
festinare: eilen, sich beeilen, beschleunigen, vorantreiben, rasch handeln
gaudio
gaudium: Freude, Vergnügen, Wonne, Lust, Genuss, Befriedigung
iam
iam: schon, bereits, jetzt, nun, eigentlich, sogar, wahrlich
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
illae
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
lacrimae
lacrima: Träne, Zähre, Weinen, Klage
mutuis
mutuus: gegenseitig, wechselseitig, geborgt, geliehen
perfruuntur
perfrui: voll genießen, sich erfreuen an, auskosten, den vollen Genuss haben von
postliminio
postliminium: Heimkehrrecht, Rückkehrrecht, Wiedereinsetzung in frühere Rechte, Rückkehr aus der Gefangenschaft
prolectante
prolectare: verlocken, anlocken, ködern, reizen, verführen
redeunt
redire: zurückkehren, zurückgehen, wiederkehren, zurücklaufen, sich wenden, zufallen, einlaufen, betragen
saviis
savium: Kuss, Liebkosung
sedatae
sedare: beruhigen, stillen, besänftigen, beschwichtigen, lindern, mildern, beilegen, zum Stillstand bringen
sedatus: ruhig, still, gelassen, besonnen, beruhigt
sese
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
sese: sich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum