Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VI) (4)  ›  185

Et unus e numero sic appellat: quorsum istam festinanti vestigio lucubratis viam nec noctis intempestae manes larvasque formidatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

appellat
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
Et
et: und, auch, und auch
festinanti
festinare: eilen, beschleunigen, EN: hasten, hurry
formidatis
formidare: EN: dread, fear, be afraid of
intempestae
intempestus: für die Jahreszeit ungewöhnlich stürmisch, ungesund
istam
iste: dieser (da)
larvasque
larua: Gespenst, böser Geist, Geist, EN: evil spirit/demon/devil
larvare: EN: bewitch
lucubratis
lucubrare: bei Nacht arbeiten
manes
manare: fließen, strömen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
noctis
nox: Nacht
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
larvasque
que: und
quorsum
quorsum: wohin, EN: whither, in what direction
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
vestigio
vestigium: Spur, Stelle, Fußstapfe, Merkmal
viam
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum