Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (XI)  ›  151

Tibi respondent sidera, redeunt tempora, gaudent numina, serviunt elementa.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leano.975 am 12.02.2019
Die Sterne antworten deinem Ruf, die Jahreszeiten kheren zurück, die Götter feiern, und die Elemente stehen dir zu Diensten.

von marko.915 am 19.07.2014
Dir antworten die Sterne, die Jahreszeiten kehren zurück, die göttlichen Mächte freuen sich, die Elemente dienen.

Analyse der Wortformen

elementa
elementum: Element, Grundstoff, Urstoff, Buchstabe, Bestandteil, Baustein
gaudent
gaudere: sich freuen, froh sein, sich erfreuen, Freude empfinden, Gefallen finden an
numina
numen: göttliche Macht, Gottheit, göttlicher Wille, Wink, Gebot, Geheiß, göttliche Gegenwart
redeunt
redire: zurückkehren, zurückgehen, wiederkehren, zurücklaufen, sich wenden, zufallen, einlaufen, betragen
respondent
respondere: antworten, erwidern, entsprechen, übereinstimmen, haften für
serviunt
servire: dienen, Sklave sein, unterworfen sein, gehorchen, sich widmen, fördern
sidera
sidus: Stern, Gestirn, Sternbild, Himmelskörper, Witterung, Klima
tempora
tempus: Zeit, Zeitpunkt, Zeitraum, Zeitspanne, Weile, Gelegenheit, Umstände
tibi
tibi: dir, für dich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum