Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (I)  ›  212

Idem etiam dolorem saepe perpetiuntur, ne, si id non faciant, incidant in maiorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mustafa841 am 20.06.2015
Dieselben erdulden oft Schmerzen, damit sie nicht, falls sie dies nicht tun, in noch größere Schmerzen geraten.

von lanah956 am 11.10.2024
Diese Menschen ertragen oft Schmerzen, um nicht in noch größere Schmerzen zu fallen, falls sie es nicht tun.

Analyse der Wortformen

dolorem
dolor: Kummer, Schmerz
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
faciant
facere: tun, machen, handeln, herstellen
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
Idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incidant
incidere: hineinfallen, sich ereignen
maiorem
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
perpetiuntur
perpeti: ertragen, erdulden, aushalten
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum