Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  273

Hic loquebatur aliter atque omnes, sentiebat idem, quod ceteri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kian.x am 23.06.2018
Er sprach anders als alle anderen, fühlte aber genauso wie die anderen.

von felicitas833 am 29.05.2014
Dieser Mann sprach anders als alle, dachte jedoch dasselbe, was die anderen.

Analyse der Wortformen

Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
loquebatur
loqui: reden, sprechen, sagen
aliter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
aliter: entgegengesetzt, anders, ein andermal, sonst, differently
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
sentiebat
sentire: fühlen, denken, empfinden
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
ceteri
ceterus: übriger, anderer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum