Quo studio cum satiari non possint, omnium ceterarum rerum obliti nhil abiectum, nihil humile cogitant; tantaque est vis talibus in studiis, ut eos etiam, qui sibi alios proposuerunt fines bonorum, quos utilitate aut voluptate dirigunt, tamen in rebus quaerendis explicandisque naturis aetates contenere videamus.
von matteo825 am 08.04.2024
Da sie mit welchem Eifer nicht gesättigt werden können, haben sie aller anderen Dinge vergessen und denken nichts Niedriges, nichts Gemeines; und so groß ist die Kraft in solchen Studien, dass wir selbst jene, die sich andere Ziele des Guten gesetzt haben, welche sie durch Nutzen oder Vergnügen lenken, dennoch sehen, wie sie ihre Lebenszeit dem Erforschen und Erklären der Naturen widmen.
von emile.k am 01.06.2019
Ihre Leidenschaft für diese Studien ist so unersättlich, dass sie alles andere vergessen und nie an etwas Niedriges oder Unbedeutendes denken. Diese Studien haben eine so mächtige Wirkung, dass selbst jene, die anderen Zielen im Leben folgen, geleitet von Nützlichkeit oder Vergnügen, dabei beobachtet werden können, wie sie ihr ganzes Leben damit verbringen, die Naturwelt zu erforschen und zu erklären.