Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  506

Scilicet vocabulis rerum mutatis inconstantiae crimen ille effugit, nos effugere non possumus!

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pia.959 am 23.04.2018
Offensichtlich entgeht er durch die Veränderung der Worte der Dinge der Vorwurf der Inkonsistenz, wir können ihm jedoch nicht entkommen.

von lennard946 am 03.10.2015
Natürlich entgeht er durch die bloße Änderung der Terminologie dem Vorwurf der Inkonsistenz, während wir dies nicht können.

Analyse der Wortformen

Scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich
vocabulis
vocabulum: Benennung, common/concrete noun
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
mutatis
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
inconstantiae
inconstantia: Unbeständigkeit
crimen
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
effugit
effugere: entfliehen, entgehen, entlaufen, entkommen
nos
nos: wir, uns
effugere
effugare: EN: drive away (from)
effugere: entfliehen, entgehen, entlaufen, entkommen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
possumus
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum