Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  164

In obscuro causae genere per principium dociles auditores efficere oportebit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von julia8815 am 26.12.2018
In einer undurchsichtigen Art von Fall wird es notwendig sein, durch den Anfang aufnahmefähige Zuhörer zu schaffen.

von tilda.i am 04.05.2020
Bei der Behandlung eines komplexen Falls wird es notwendig sein, das Publikum von Anfang an aufnahmefähig zu machen.

Analyse der Wortformen

auditores
auditor: Zuhörer, hearer
causae
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
dociles
docilis: gelehrig, teachable, responsive
efficere
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
obscuro
obscurare: verdunkeln, verstecken, verbergen
obscurus: dunkel, verborgen, unbekannt
oportebit
oportere: beauftragen
per
per: durch, hindurch, aus
principium
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
principium: Anfang, der Anfang

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum