Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (III)  ›  187

Ego autem, etiam si praeterieris, repetam a te istum de educatione et de disciplina locum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von theodor.9934 am 08.03.2020
Aber selbst wenn du es überspringst, werde ich dieses Thema über Erziehung und Disziplin noch einmal mit dir besprechen.

von nele.948 am 26.11.2023
Ich jedoch werde, selbst wenn du darüber hinweggehen solltest, dieses Thema über Erziehung und Disziplin wieder aufgreifen.

Analyse der Wortformen

Ego
ego: ich
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
si
si: wenn, ob, falls
praeterieris
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
repetam
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
te
te: dich
istum
iste: dieser (da)
de
de: über, von ... herab, von
educatione
educatio: Erziehung
et
et: und, auch, und auch
de
de: über, von ... herab, von
disciplina
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum