Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (II)  ›  284

Sed tamen videmus, quibus extinctis oratoribus, quam in paucis spes quanto in paucioribus facultas, quam in multis sit audacia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tuana.856 am 27.11.2021
Dennoch sehen wir, dass nach dem Verschwinden jener großen Redner nur wenige Hoffnung zeigen, noch weniger wirkliche Fähigkeit besitzen, während viele völlig unbedacht selbstüberzeugt sind.

von raphael.p am 02.04.2019
Doch gleichwohl sehen wir, nachdem die Redner erloschen sind, wie wenig Hoffnung bei einigen, wie noch weniger Fähigkeit bei noch wenigeren, und wie viel Kühnheit bei vielen vorhanden ist.

Analyse der Wortformen

audacia
audacia: Kühnheit, Frechheit, Wagemut
audax: frech, kühn
extinctis
extinguere: tilgen, auslöschen, löschen
facultas
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
oratoribus
orator: Redner, Sprecher
paucioribus
paucus: wenig
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quanto
quanto: um wie viel
quantus: wie groß
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Sed
sed: sondern, aber
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
spes
spes: Hoffnung
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
videmus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum