Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (II)  ›  374

Sunt tamen ea cognoscenda; pertinent enim ad utilitatem, de qua hoc libro disputatum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hannes.9879 am 22.04.2019
Wir müssen diese Dinge jedoch lernen, da sie sich auf den Nutzen beziehen, der in diesem Buch erörtert wurde.

Analyse der Wortformen

Sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
cognoscenda
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
pertinent
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
enim
enim: nämlich, denn
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
utilitatem
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit
de
de: über, von ... herab, von
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
libro
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
librare: EN: balance,swing
disputatum
disputare: diskutieren, streiten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum