Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  517

Quod ni ita esset, numquam claros viros senatus vinctos hostibus dedidisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von diego938 am 04.12.2021
Wenn dies nicht wahr wäre, hätte der Senat niemals bedeutende Bürger gefesselt an Feinde ausgeliefert.

Analyse der Wortformen

claros
claros: EN: beetle infesting beehives
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
dedidisset
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
numquam
numquam: niemals, nie
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
senatus
senatus: Senat
vinctos
vincire: fesseln
viros
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum