Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  206

Potuit hic locus tam anceps, tam inauditus, tam lubricus, tam novus sine quadam incredibili vi ac facultate dicendi tractari?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von john.m am 16.01.2018
Dieser Ort, so ungewiss, so unerhört, so gefährlich, so neu, hätte ohne eine unglaubliche Kraft und Fähigkeit des Sprechens nicht bewältigt werden können.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
anceps
anceps: zweideutig, unentschieden, zweifelhaft
dicendi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
facultate
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
inauditus
inaudire: vernehmen
inauditus: ungehört, novel, new
incredibili
incredibilis: unglaublich
locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
lubricus
lubricus: schlüpfrig
novus
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
Potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quadam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
tam
tam: so, so sehr
tractari
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum