Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (I)  ›  035

Dixi ego idem in senatu caedem te optumatium contulisse in ante diem v kalendas novembris, tum cum multi principes civitatis roma non tam sui conservandi quam tuorum consiliorum reprimendorum causa profugerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emmi.n am 29.07.2018
Ich habe im Senat die gleiche Aussage getroffen: dass Sie geplant hatten, den Adel am 28. Oktober zu massakrieren, als viele führende Bürger aus Rom flohen, nicht so sehr, um sich selbst zu retten, als vielmehr um zu verhindern, dass Sie Ihre Pläne durchführen.

von cristina.901 am 19.10.2013
Ich habe dasselbe im Senat gesagt, dass du das Abschlachten der Optimaten auf den fünften Tag vor den Kalenden des November festgelegt hattest, zu jener Zeit, als viele führende Persönlichkeiten der Bürgergemeinde aus Rom flohen, nicht so sehr zur Rettung ihrer selbst als vielmehr zur Verhinderung deiner Pläne.

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
caedem
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
conservandi
conservare: bewahren, retten
consiliorum
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
contulisse
conferre: zusammentragen, vergleichen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
diem
dies: Tag, Datum, Termin
Dixi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
ego
ego: ich
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
kalendas
calenda: Kalenden (1. Tag des Monats)
calere: heiß sein, warm sein
kalenda: EN: Kalends (pl.), 1st of month
multi
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
novembris
november: EN: November
principes
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
profugerunt
profugere: flüchten, ins Weite fliehen, das Weite suchen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reprimendorum
reprimere: zurückdrangen
roma
roma: Rom
senatu
senatus: Senat
sui
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tam
tam: so, so sehr
te
te: dich
tum
tum: da, dann, darauf, damals
tuorum
tuor: EN: sight, vision
tuus: dein
v
V: 5, fünf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum