Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  414

Postridie mane descendit; agathinum ad se vocat; iubet eum de litteris publicis in absentem sthenium dicere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilie904 am 24.05.2018
Am nächsten Morgen stieg er herab, bestellte Agathinus zu sich und befahl ihm, über die amtlichen Dokumente gegen den abwesenden Sthenius auszusagen.

von nathalie.d am 22.05.2016
Am nächsten Morgen stieg er herab; er ruft Agathinus zu sich; er befiehlt ihm, über die öffentlichen Aufzeichnungen gegen den abwesenden Sthenius zu sprechen.

Analyse der Wortformen

absentem
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
absentare: EN: send away, cause one to be absent
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
agathinum
agathum: EN: notable/distinguished/characteristic thing
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
de
de: über, von ... herab, von
descendit
descendere: herabsteigen
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
litteris
littera: Buchstabe, Brief
mane
mane: früh, morgens, der Morgen, Morgen, früh morgens, morn;
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
Postridie
postridie: am folgenden Tag, am folgenden Tage
publicis
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
vocat
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum