Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  413

Itaque dum exspectat quidnam sibi certi adferatur, ante horam tertiam noctis de foro non discedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elise.s am 30.11.2017
Daher bleibt er bis zur dritten Stunde der Nacht im Forum und wartet darauf, dass ihm eine bestimmte Nachricht überbracht wird.

Analyse der Wortformen

adferatur
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
certi
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
de
de: über, von ... herab, von
discedit
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
exspectat
exspectare: warten, erwarten
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
horam
hora: Stunde, Tageszeit
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
noctis
nox: Nacht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quidnam
quidnam: EN: what? how?
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sibi
sibi: sich, ihr, sich
tertiam
tres: drei

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum