Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  1303

Arationes omnis tota sicilia desertas atque a dominis relictas esse cognoscitis; neque quicquam aliud agitur hoc iudicio nisi ut antiquissimi socii et fidelissimi, siculi, coloni populi romani atque aratores, vestra severitate et diligentia me duce atque auctore in agros atque in sedes suas revertantur.

‹ Vorherige Textstelle

Übersetzungen auf Latein.me

von celina.8954 am 27.07.2019
Es ist Ihnen bekannt, dass alle Ackerflächen in ganz Sizilien von ihren Besitzern verlassen wurden; und dieses Verfahren hat nur einen Zweck: den Sizilianern, unseren ältesten und treuesten Verbündeten, die römische Siedler und Bauern sind, unter meiner Führung und Anleitung durch Ihr strenges Urteil und sorgfältige Aufmerksamkeit die Rückkehr auf ihre Ländereien und in ihre Häuser zu ermöglichen.

von keno.945 am 31.12.2017
Ihr wisst, dass alle gepflügten Felder in ganz Sizilien von ihren Besitzern verlassen und aufgegeben worden sind; und es geschieht nichts anderes in diesem Verfahren, als dass die ältesten Verbündeten und treuesten, die Sikeler, Kolonisten des römischen Volkes und Bauern, durch eure Strenge und Sorgfalt, mit mir als Anführer und Urheber, in ihre Felder und Siedlungen zurückkehren können.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
agitur
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
aliud
alius: der eine, ein anderer
antiquissimi
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
Arationes
aratio: das Pflügen
aratores
arator: Bauer, Landmann, Pflüger, Pflug-
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auctore
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
cognoscitis
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
coloni
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler
desertas
deserere: verlassen, im Stich lassen
deserta: EN: abandoned/deserted wife
desertus: öde, verlassen, einsam, im Stich gelassen, uninhabited, without people
diligentia
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
diligentia: Umsicht, Sorgfalt, Aufmerksamkeit, Sparsamkeit, Genauigkeit
diligere: lieben, hochachten, achten
dominis
domina: Herrin, Hausfrau
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
duce
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fidelissimi
fidelis: sicher, treu
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iudicio
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
me
me: mich
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
relictas
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
revertantur
revertere: umkehren, zurückkommen
romani
romanus: Römer, römisch
sedes
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
severitate
severitas: Strenge, severity
sicilia
sicilia: Sizilien
siculi
siculus: EN: Sicilian, of/pertaining to Sicily (island southwest of Italy)
socii
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
suas
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vestra
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum