Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  340

Eius agri decumas cum emisset idem apronius, agyrium venit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luca.v am 28.12.2018
Nachdem Apronius die Steuerrechte für dieses Land erworben hatte, kam er nach Agyrium.

von aaliya943 am 21.12.2019
Als derselbe Apronius die Zehnten dieses Landes gekauft hatte, kam er nach Agyrium.

Analyse der Wortformen

agri
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agri: Feld, Acker
acrum: Kap, Landspitze
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decumas
decum: EN: tenth
decuma: EN: tenth part/tithe
decumare: EN: choose by lot every tenth man (for punishment)
decumas: EN: land divided into groups (pl.) of ten districts or the like
Eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
emisset
emere: kaufen, nehmen
emittere: fallen lassen, herauslassen, gehen lassen
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
venit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum