Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  476

Cur hoc auctore non romae quoque servi publici ad vectigalia accedunt?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karla.827 am 22.05.2022
Warum haben bei dieser Autorität auch die öffentlichen Sklaven in Rom keinen Zugang zu den Einnahmen?

von leandro.n am 03.07.2017
Warum dürfen öffentliche Sklaven unter dieser Autorität nicht auch in Rom Steuern erheben?

Analyse der Wortformen

accedunt
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
auctore
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
Cur
cur: warum, wozu
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
publici
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
romae
roma: Rom
servi
serere: säen, zusammenfügen
servire: dienen
servius: EN: Servius (Roman praenomen)
servus: Diener, Sklave
vectigalia
vectigal: indirekte Steuer, tribute, revenue
vectigalis: steuerpflichtig, zu den Staatseinkünften gehörig, subject to taxation

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum