Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  167

Habuit eos secum illo tempore et in legationis praedis atque furtis multum illorum opera consilioque usus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nicole.z am 13.02.2023
Er hatte sie während dieser Zeit bei sich und nutzte ihre Hilfe und ihren Rat beim Plündern und Stehlen während seiner Gesandtschaft umfassend aus.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
consilioque
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
que: und
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
furtis
furtum: Diebstahl, Diebesbeute
Habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, thither, to that place/point
illorum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legationis
legatio: Gesandtschaft, Abordnung
multum
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
opera
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operare: arbeiten, funktionieren
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
praedis
praeda: Beute
praes: Bürge, bondsman
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
usus
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum