Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  714

An m· anni, gravissimi atque honestissimi viri, summa auctoritas paulo diligentiorem timidioremque fecerat?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yoshua.k am 18.11.2017
Hatte die höchste Autorität des Marcus Annius, eines sehr ernsthaften und höchst ehrenhaften Mannes, jemanden ein wenig sorgfältiger und zögerlicher gemacht?

Analyse der Wortformen

An
an: etwa, ob, oder
anni
anni: Jahr
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auctoritas
auctorita: Autorität, Macht
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
diligentiorem
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
fecerat
facere: tun, machen, handeln, herstellen
gravissimi
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
honestissimi
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
timidioremque
que: und
timidus: ängstlich, furchtsam, scheu
viri
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum