Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  172

Excitus romulus, neque enim dilationem pati tam vicinum bellum poterat, exercitum educit, castra a fidenis mille passuum locat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ferdinand.l am 07.02.2017
Romulus handelte sofort, da er angesichts des so nahen Feindes keine Verzögerung riskieren konnte, und führte sein Heer aus, um ein Lager eine Meile von Fidenae entfernt aufzuschlagen.

von anastasia872 am 25.08.2016
Aufgeweckt, führt Romulus - denn er konnte die Verzögerung angesichts des so nahen Krieges nicht ertragen - das Heer aus und schlägt das Lager tausend Schritte von Fidenae entfernt auf.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
dilationem
dilatio: Verzögerung
educit
educere: herausführen, erziehen
enim
enim: nämlich, denn
Excitus
excire: aufscheuchen, aufscheuchen, aufstehen lassen
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fidenis
decem: zehn
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
locat
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
passuum
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
pati
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
romulus
romulus: Romulus (legendärer Gründer Roms), Sohn des Mars, Romulus gehörend, zu Romulus gehörend
tam
tam: so, so sehr
vicinum
vicinum: Nachbarschaft, benachbart, neighboring place, vicinity (of )
vicinus: benachbart, Nachbar, neighboring

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum