Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  413

Et primo agitatum dicitur de consulum caede, ut solverentur sacramento; doctos deinde nullam scelere religionem exsolvi, sicinio quodam auctore iniussu consulum in sacrum montem secessisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yuna.t am 05.07.2016
Es heißt, sie hätten zunächst die Ermordung der Konsuln erwogen, um sich von ihrem militärischen Eid zu befreien. Nachdem sie dann erfahren hatten, dass kein Verbrechen sie von ihren religiösen Verpflichtungen entbinden könne, zogen sie unter der Führung eines gewissen Sicinius auf den Heiligen Berg, ohne auf die Erlaubnis der Konsuln zu warten.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
agitatum
agitare: betreiben, treiben, hetzen, jagen, verhandeln, handeln
agitatus: geweckt, geweckt, lebhaft, animated, brisk, activity, state of motion
dicitur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
de
de: über, von ... herab, von
consulum
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
caede
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
solverentur
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
sacramento
sacramentum: Strafsumme, Strafsumme, guaranty
doctos
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
doctus: gelehrt, gebildet, weise, Gelehrter
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
nullam
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
scelere
scelus: Frevel, Verbrechen
religionem
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit
exsolvi
exsolvere: auflösen, erlösen
quodam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
auctore
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
iniussu
iniussu: ohne Befehl
iniussus: ungeheißen, voluntary, of one's own accord, unbidden, voluntary, of one's own accord
consulum
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
sacrum
sacer: geweiht, heilig
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
montem
mons: Gebirge, Berg
secessisse
secedere: weggehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum