Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  654

Ea desperatio tuscis rabiem magis quam audaciam accendit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bela.q am 06.12.2014
Diese verzweifelte Situation erfüllte die Tusker eher mit Wut als mit Mut.

von lejla953 am 02.07.2023
Diese Verzweiflung entfachte bei den Etruskern mehr Wut als Mut.

Analyse der Wortformen

accendit
accendere: anzünden, in Flammen setzen, anfeuern
audaciam
audacia: Kühnheit, Frechheit, Wagemut
desperatio
desperatio: Verzweiflung, Hoffnungslosigkeit
Ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rabiem
rabies: Tollwut, Wut

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum