Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  683

Consul e curia egressus comitante fabiorum agmine, qui in vestibulo curiae senatus consultum exspectantes steterant, domum redit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willy.i am 18.04.2024
Der Konsul, nachdem er die Kurie verlassen hatte, mit der Schar der Fabier begleitet, die im Vestibül der Kurie auf den Senatsbeschluss gewartet hatten, kehrt nach Hause zurück.

Analyse der Wortformen

Consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
curia
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
egressus
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
egressus: Ausgang, Landung, Ausritt
comitante
comitare: begleiten, einhergehen
fabiorum
fabius: EN: Fabius, Roman gens
agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
vestibulo
vestibulum: Vorplatz, Flur, Flurgang
curiae
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
senatus
senatus: Senat
consultum
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, jurist
exspectantes
exspectare: warten, erwarten
steterant
stare: stehen, stillstehen
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
redit
redire: zurückkehren, zurückgehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum