Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  081

Haec dicta volgo creditaque cum indignitate angerent consulis animum, vocato ad concilium populo submissis fascibus in contionem escendit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ina.d am 15.05.2016
Diese Gerüchte, die sich unter dem Volk verbreiteten, und der öffentliche Glaube an sie beunruhigten den Konsul zutiefst. Daher rief er das Volk zur Versammlung und trat, seine Amtsinsignien niederlegend, auf die Rednertribüne.

von lilli.966 am 25.08.2024
Diese Dinge, vom Volk gesprochen und geglaubt, belasteten, als sie den Geist des Konsuls bedrückten, den Konsul schwer. Mit dem Volk zur Versammlung gerufen und die Fasces gesenkt, bestieg er die Rednertribüne.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
angerent
angere: ängstigen
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
concilium
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, society, company, EN:
consulis
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
contionem
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede
creditaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dicta
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictare: diktieren, ansagen
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
escendit
escendere: emporsteigen
fascibus
fascis: Bündel, Bund
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indignitate
indignitas: Unwürdigkeit
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
submissis
submissus: EN: stooping
submittere: zu Hilfe schicken, niederlassen, senken
vocato
vocare: rufen, nennen
volgo
volgare: EN: spread around/among the multitude
volgo: EN: generally, universally, everywhere
volgus: Volk, Menge

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum