Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  087

Tam levi momento mea apud vos fama pendet?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jolie.l am 20.04.2021
Hängt meine Reputation bei Ihnen wirklich an so einer Kleinigkeit?

von valerie.873 am 19.11.2024
So leicht hängt mein Ruf bei euch in der Schwebe.

Analyse der Wortformen

Tam
tam: so, so sehr
levi
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
momento
momentum: Augenblick, Moment, Wichtigkeit, Bedeutung
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
vos
vos: ihr, euch
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
pendet
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum