Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  262

In consulis domum plebes quadrantes ut funere ampliore efferretur iactasse fertur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cristine873 am 27.01.2017
Es wird erzählt, dass das einfache Volk Münzen in das Haus des Konsuls warf, damit er ein prächtigeres Begräbnis erhalten könnte.

von philip.i am 15.05.2017
Es wird berichtet, dass das Volk Quadranten in das Haus des Konsuls geworfen habe, damit er mit einem prächtigeren Begräbnis bestattet werden könne.

Analyse der Wortformen

ampliore
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
consulis
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
efferretur
efferre: herausheben, hervorbringen, hinaustragen, hervorheben, emporheben
fertur
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
funere
funus: Bestattung, Leichenbegängnis, Leichenbegräbnis, Untergang
iactasse
iactare: werfen, schmeißen
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
plebes
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
quadrantes
quadrans: Viertel, vierter Teil
quadrare: viereckig machen, vervollständigen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum