Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  274

Cum hostes in arce, in capitolio essent, exsulum et servorum dux profanatis omnibus in cella iovis optimi maximi habitaret, tusculi ante quam romae sumpta sunt arma.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nina.921 am 13.03.2021
Als die Feinde in der Arx, im Kapitol waren, wohnte der Anführer der Verbannten und Sklaven, nachdem alles entweiht worden war, im Heiligtum des Iuppiter Optimus Maximus, und die Waffen wurden in Tusculum früher ergriffen als in Rom.

von sofia.z am 19.01.2016
Während Feinde die Zitadelle und das Kapitol besetzt hielten und ihr Anführer der Verbannten und Sklaven im entweihten Heiligtum des Jupiter Optimus Maximus lebte, griff Tusculum früher zu den Waffen als Rom.

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
arce
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arcs: Burg, Festung
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
capitolio
capitolium: Kapitol, das Kapitol, chapter meeting/house
cella
cella: Keller, Zelle, Kammer, Gefängniszelle, (wine) cellar, larder
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dux
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exsulum
exsul: verbannt, banished person
habitaret
habitare: wohnen, bewohnen
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iovis
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
maximi
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
optimi
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
profanatis
profanare: EN: desecrate, profane
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romae
roma: Rom
servorum
servus: Diener, Sklave
sumpta
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tusculi
tusculum: etw. Weihrauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum