Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  753

Tribunatu inito l· icilius extemplo plebem rogavit et plebs scivit ne cui fraudi esset secessio ab decemviris facta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anabell.979 am 14.01.2017
Nach Antritt des Volkstribunen brachte L. Icilius sofort einen Antrag bei der Volksversammlung ein, und die Volksversammlung beschloss, dass die Absetzung der Dezemvirn niemanden schaden sollte.

von mathilda.f am 23.05.2018
Sobald er Volkstribun wurde, schlug L. Icilius dem Volk ein Gesetz vor, und sie beschlossen es, das garantierte, dass niemand für die Beteiligung am Aufstand gegen die Dezemvirn bestraft werden würde.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, von ... her, von ... an, seit, aus, infolge, wegen, durch
cui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
CVI: 106, einhundertsechs
decemviris
decemvir: Decemvir, Mitglied eines Zehnmännerkollegiums
esset
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
extemplo
extemplo: augenblicklich, sofort, unverzüglich, auf der Stelle, ohne Verzug
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
factum: Tat, Handlung, Fakt, Tatsache, Ereignis, Begebenheit
feri: gemacht werden, geschehen, werden, entstehen, sich ereignen, sich zutragen
fraudi
fraus: Betrug, Täuschung, List, Arglist, Verbrechen, Fehler
inito
inire: betreten, hineingehen, beginnen, anfangen, eintreten, unternehmen, sich begeben, beitreten
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
ne
ne: dass nicht, damit nicht, um nicht zu, nicht
nere: spinnen, weben, zwirnen, herstellen durch Spinnen, herausziehen
plebem
plebes: Pöbel, Plebs, das gemeine Volk, die Volksmenge
plebs: Volk, Pöbel, Plebs, einfache Leute, Bürgerstand, Mittelstand
plebs
plebs: Volk, Pöbel, Plebs, einfache Leute, Bürgerstand, Mittelstand
rogavit
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten, auffordern, befragen, ein Gesetz einbringen
scivit
scire: wissen, verstehen, kennen, sich auskennen, im Bilde sein, erfahren
sciscere: erkunden, erforschen, erfragen, in Erfahrung bringen, sich erkundigen, untersuchen
secessio
secessio: Absonderung, Abspaltung, Auszug, Trennung, Sezession, Streik, Aufruhr
tribunatu
tribunatus: Tribunat, Amt eines Tribunen, Würde eines Tribunen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum