Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  478

Tantum par camillo defuit auctor: cetera eodem ordine eodemque fortunae eventu gesta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samantha821 am 17.05.2015
Der einzige Unterschied bestand darin, dass diesen Taten ein Historiker fehlte, um sie so berühmt zu machen wie die des Camillus - alles andere verlief auf die gleiche Weise und mit dem gleichen erfolgreichen Ergebnis.

Analyse der Wortformen

auctor
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
camillo
camillus: EN: boy/noble youth attendant of a flamen/priest
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
defuit
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
eodem
eodem: ebendahin
eodemque
eodem: ebendahin
que: und
eventu
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
eventus: Erfolg, Ausgang, Schicksal, Ergebnis, result, success
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
gesta
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
gestare: tragen, ertragen
gestum: EN: what has been carried out, a business
ordine
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
par
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
Tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum