Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  337

Acerbum ac miserum est quod fateri nos fortuna nostra cogit: eo ventum est, patres conscripti, ut aut amicorum aut inimicorum campani simus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yusef.832 am 26.05.2022
Bitter und elend ist das, wozu uns unser Schicksal zu bekennen zwingt: Es ist so weit gekommen, Patres Conscripti, dass wir Campaner entweder Freunde oder Feinde sein müssen.

von giulia.n am 08.02.2018
Es ist bitter und elend, was uns unser Schicksal zu gestehen zwingt: Wir sind an einen Punkt gelangt, Senatoren, an dem wir Kampaner entweder Freunde oder Feinde sein müssen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
Acerbum
acerbum: herbe, herbe, misfortune
acerbus: bitter, herb, sauer, noch unreif, scharf
amicorum
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
campani
campanus: EN: flat
cogit
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
conscripti
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
conscriptus: Senator, Kanzler
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fateri
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
inimicorum
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind
miserum
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
nos
nos: wir, uns
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
simus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
simus: plattnasig
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ventum
venire: kommen
ventus: Wind

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum