Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  072

Insequenti anno cum c· sulpicius et c· licinius calvus consules in hernicos exercitum duxissent neque inventis in agro hostibus ferentinum urbem eorum vi cepissent, revertentibus inde eis tiburtes portas clausere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bela.v am 24.07.2013
Im folgenden Jahr führten die Konsuln Gaius Sulpicius und Gaius Licinius Calvus ein Heer gegen die Herniker. Als sie keine Feindkräfte auf dem Land fanden und die Stadt Ferentinum mit Gewalt eroberten, verschlossen die Einwohner von Tibur ihre Tore gegen sie, als diese zurückkehrten.

Analyse der Wortformen

Insequenti
insequi: folgen, verfolgen
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
sulpicius
sulpicius: EN: Sulpician
et
et: und, auch, und auch
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
licinius
licinius: EN: Licinian
calvus
calvus: kahl, glatzköpfig, bald-headed
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
duxissent
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
inventis
invenire: erfinden, entdecken, finden
inventum: Erfindung
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
ferentinum
ferentinum: Stadt in Etrurien
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs
cepissent
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
revertentibus
revertere: umkehren, zurückkommen
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
eis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
portas
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
portare: tragen, bringen
clausere
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum