Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  334

Aliud subinde bellum cum alterius orae graecis exortum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ilias.h am 07.02.2015
Kurz danach brach ein weiterer Krieg mit den Griechen von einer anderen Küste aus.

von chiara.8833 am 07.06.2019
Ein anderer Krieg entstand alsbald mit den Griechen einer anderen Küste.

Analyse der Wortformen

Aliud
alius: der eine, ein anderer
alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
exortum
exoriri: EN: come out, come forth
exors: ohne Anteil (an)
graecis
graecus: griechisch
graecus: Grieche; griechisch
orae
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
subinde
subinde: gleich darauf, thereupon

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum