Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  209

Haec eos in etruria iactantes molientesque bellum domi romanum urebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von konrat.876 am 08.08.2021
Während sie in Etrurien Drohungen aussprachen und sich auf den Krieg vorbereiteten, wurden sie von einem sich entwickelnden Konflikt in Rom beunruhigt.

von valentin.h am 24.01.2023
Diese Dinge, während sie in Etrurien prahlten und Pläne schmiedeten, beunruhigte sie ein römischer Krieg zu Hause.

Analyse der Wortformen

bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
etruria
etruria: Landschaft an der Westküste Italiens
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
iactantes
iactans: prahlerisch
iactare: werfen, schmeißen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
molientesque
moliri: aufziehen, in Bewegung setzen, ins Werk setzen, hochwinden
que: und
romanum
romanus: Römer, römisch
urebat
urere: einäschern, verbrennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum