Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  415

Prius placentiam pervenere quam satis sciret hannibal ab ticino profectos; tamen ad sescentos moratorum in citeriore ripa padi segniter ratem solventes cepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stella.n am 03.01.2015
Sie erreichten Placentia, bevor Hannibal hinreichend wusste, dass sie das Ticino-Gebiet verlassen hatten. Dennoch gelang es ihm, etwa 600 Nachzügler zu fangen, die am Ufer des Po-Flusses lässig dabei waren, ein Floß zu lösen.

von tea.m am 23.10.2022
Sie erreichten Placentia, bevor Hannibal hinreichend wusste, dass sie von Ticinus aufgebrochen waren; dennoch fing er etwa sechshundert derer, die am diesseitigen Ufer des Padus langsam ein Floß loslösend zögerten.

Analyse der Wortformen

Prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
placentiam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placenta: Kuchen
placere: gefallen, belieben, zusagen
pervenere
pervenari: EN: chase through
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
sciret
scire: wissen, verstehen, kennen
hannibal
hannibal: EN: Hannibal
ab
ab: von, durch, mit
profectos
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
sescentos
sescenti: sechshundert
moratorum
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
morator: Gammler, Zögerer
moratus: irgendwie gesittet
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
citeriore
citer: EN: near/on this side
ripa
ripa: Ufer, Flussufer
padi
padus: Po
segniter
segniter: EN: half-heartedly
ratem
ratis: Floß, Schiff
solventes
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
cepit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum