Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  425

Minus quam ad ticinum fefellit; missisque hannibal primum numidis, deinde omni equitatu turbasset utique novissimum agmen, ni aviditate praedae in vacua romana castra numidae devertissent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von catarina856 am 10.02.2021
Weniger als bei Ticinum täuschte es; und nachdem Hannibal zunächst die Numidier und dann die gesamte Reiterei entsandt hatte, hätte er gewiss die Nachhut in Verwirrung gestürzt, wenn nicht die Numidier durch ihre Gier nach Beute in das verlassene römische Lager abgewichen wären.

von bennett.967 am 19.12.2015
Die Täuschung war weniger erfolgreich als bei Ticinum; Hannibal sandte zunächst die Numidier und dann seine gesamte Kavallerie und hätte die Nachhut definitiv in Unordnung gebracht, wenn die Numidier nicht durch die Beute im verlassenen römischen Lager abgelenkt worden wären.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
agmen
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
aviditate
aviditas: Gier, Sucht, covetousness
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
devertissent
devertere: sich abwenden, vom Weg abgehen, einen Abstecher machen
equitatu
equitare: reiten
equitatus: Reiterei, das Reiten, die Ritter, horse-soldiers, equitation, riding
fefellit
fallere: betrügen, täuschen
hannibal
hannibal: EN: Hannibal
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
missisque
missa: Entlassung
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
que: und
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
novissimum
novissimum: hintere Truppen, neueste Truppen
novissimus: letzter, letzte, letztes
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
numidae
numidae: nomadisierende Berberstämme
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
praedae
praeda: Beute
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romana
romanus: Römer, römisch
ticinum
ticinum: Pavia
turbasset
turbare: stören, verwirren
utique
utique: und wie, by all means
vacua
vacuare: entleeren, entvölkern
vacuus: leer, frei, menschenleer, vacant, unoccupied

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum