Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  518

Vbi conticuerit recte tumultus, tum in curiam patres reuocandos consulendumque de urbis custodia esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rayan933 am 05.08.2013
Wenn der Tumult sich vollständig beruhigt haben wird, sind alsdann die Väter in die Kurie zurückzurufen und über die Bewachung der Stadt zu beraten.

von cathaleya.i am 14.07.2016
Sobald sich der Tumult vollständig beruhigt hat, sollten die Senatoren in den Senatssaal zurückgerufen werden, um über die Sicherheit der Stadt zu beraten.

Analyse der Wortformen

Vbi
ubi: sobald, wo, als, da
conticuerit
conticescere: schweigen
recte
regere: regieren, leiten, lenken
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
tumultus
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, confusion, uproar
tum
tum: da, dann, darauf, damals
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
curiam
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
reuocandos
revocare: zurückrufen
consulendumque
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
que: und
de
de: über, von ... herab, von
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
custodia
custodia: Wache, Bewachung, Gewahrsam, Gefängnis, safe-keeping, defense, preservation
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum