Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  458

Signis conlatis iusto proelio per quattuor horas pugnatum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fiona879 am 02.05.2023
Sie lieferten sich eine regelrechte Schlacht, die vier Stunden dauerte.

von linea.z am 06.04.2020
Die Zeichen zusammengeführt, wurde vier Stunden lang ein reguläres Gefecht geschlagen.

Analyse der Wortformen

conlatis
conferre: zusammentragen, vergleichen
horas
hora: Stunde, Tageszeit
iusto
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
per
per: durch, hindurch, aus
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
pugnatum
pugnare: kämpfen
quattuor
quattuor: vier
Signis
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum