Productus ad populum a magistratibus praefectus romanus cum consulis de ea re ius ac potestatem esse, non suam et pleraque eadem quae pridie dixisset, et primo sensim ac plus reddere claues, dein iam una uoce id omnes iuberent cunctantique et differenti ferociter minitarentur nec uiderentur ultra uim ultimam dilaturi, tum praefectus toga signum, ut conuenerat, dedit militesque intenti dudum ac parati alii superne in auersam contionem clamore sublato decurrunt, alii ad exitus theatri conferti obsistunt.
von felizitas.d am 24.10.2014
Als er von den Magistraten vor das Volk geführt wurde, erklärte der römische Präfekt, dass das Recht und die Befugnis in dieser Angelegenheit dem Konsul und nicht ihm selbst zustehe, und wiederholte größtenteils dieselben Dinge, die er am Vortag gesagt hatte. Zunächst zögerte er allmählich, die Schlüssel zurückzugeben, doch als alle mit einer Stimme befahlen und ihm drohend und zögernd bedeuteten, dass sie die äußerste Gewalt nicht weiter aufschieben würden, gab der Präfekt mit seinem Umhang das vereinbarte Zeichen. Die seit langem bereiten und vorbereiteten Soldaten liefen einige von oben mit erhobenem Geschrei auf die abgewandte Menge zu, während andere sich an den Ausgängen des Theaters versammelten und den Weg blockierten.