Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  464

Cum deleti exercitus amissaeque hispaniae uiderentur, uir unus res perditas restituit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amina.x am 27.11.2022
Obwohl die Heere vernichtet und Hispanien verloren schienen, stellte ein einzelner Mann die ruinierte Lage wieder her.

von nala.j am 27.02.2016
Zu einer Zeit, als die Armeen zerstört waren und Spanien verloren schien, stellte ein einzelner Mann die hoffnungslose Lage wieder her.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deleti
delere: vernichten, zerstören
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
hispaniae
hispania: Spanien
perditas
perdere: verderben, verlieren, zugrunde richten
perditus: verdorben, verkommen, aufgegeben, verloren, Ruinierung, Zerstörung, Untergang, Verfall
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
restituit
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
uiderentur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
uir
vir: Mann
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum