Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  538

Cum terra marique instrui oppugnationem uideret et ipse copias ita disponit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hugo.m am 05.06.2019
Als er einen Angriff sah, der auf dem Land und dem Meer vorbereitet wurde, ordnet er selbst die Truppen entsprechend an.

von miran.p am 30.05.2016
Da er erkannte, dass ein Angriff sowohl zu Lande als auch zur See vorbereitet wurde, ordnete er seine Truppen entsprechend an.

Analyse der Wortformen

copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
disponit
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
et
et: und, auch, und auch
instrui
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
marique
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
que: und
oppugnationem
oppugnatio: Belagerung, Bestürmung, Sturmangriff
terra
terra: Land, Erde
uideret
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum