Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  204

Ab hannibale hispani primam obtinebant frontem, et id roboris in omni exercitu erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ronya871 am 30.04.2023
Von Hannibal hielten die Hispaner die vorderste Front, und sie waren die Stärke in der gesamten Armee.

von milla.o am 06.11.2018
Die spanischen Truppen besetzten die Frontlinie unter Hannibals Befehl und waren der stärkste Teil der gesamten Armee.

Analyse der Wortformen

Ab
ab: von, durch, mit
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
frontem
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
hannibale
hannibal: EN: Hannibal
hispani
hispanus: EN: Spanish, of Spain
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
obtinebant
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
primam
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
roboris
robur: Kraft, Stärke, Kernholz, Stützpunkt, Tüchtigkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum