Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  563

Id modo romanum quaerere apparebat ne abire hostem pateretur: hannibal inde euadere cupiens totis uiribus in aciem descendebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von olivia.972 am 16.11.2023
Es war offensichtlich, dass die Römer nur ein Ziel verfolgten: den Feind am Entkommen zu hindern. Hannibal, der von dort entkommen wollte, rückte mit allen seinen Kräften zur Schlacht vor.

von liya.912 am 27.12.2017
Es schien, dass der Römer nur dies suchte: den Feind nicht entkommen zu lassen. Hannibal, der von dort zu entkommen begehrte, stieg stieg mit allen Kräften in Schlachtformation herab.

Analyse der Wortformen

abire
abire: weggehen, fortgehen
aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
apparebat
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
cupiens
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
cupiens: begierig, lüstern, begierig, eager for, longing
descendebat
descendere: herabsteigen
euadere
evadere: entgehen, entrinnen
hannibal
hannibal: EN: Hannibal
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
Id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
pateretur
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
quaerere
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
romanum
romanus: Römer, römisch
totis
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
uiribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum