Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  601

Et ceteris praeter consules praetoresque qui exercitibus prouinciisque praefuturi erant prorogata imperia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noel9994 am 02.01.2024
Und für alle anderen, mit Ausnahme der Konsuln und Prätoren, die Armeen und Provinzen befehligen sollten, wurden die Aufträge verlängert.

von robert943 am 18.11.2017
Die Amtszeiten wurden für alle verlängert, mit Ausnahme der Konsuln und Prätoren, die Armeen und Provinzen befehligen würden.

Analyse der Wortformen

ceteris
ceterus: übriger, anderer
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
exercitibus
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
imperia
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
praefuturi
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
praetoresque
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
que: und
prorogata
prorogare: verlängern
prouinciisque
provincia: Provinz, Amtsbezirk
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum