Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  183

Decem legati locrensium obsiti squalore et sordibus in comitio sedentibus consulibus uelamenta supplicum, ramos oleae, ut graecis mos est, porgentes ante tribunal cum flebili uociferatione humi procubuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mariam8872 am 27.02.2024
Zehn Gesandte aus Lokris, bedeckt mit Schmutz und Unrat, warfen sich vor dem Gerichtshof zu Boden, während die Konsuln im Versammlungsbereich saßen. Sie streckten Olivenzweige und Bittbinden aus, wie es griechische Sitte war, und riefen jammernd.

von emilie.971 am 12.09.2019
Zehn Gesandte der Lokrer, mit Schmutz und Schlamm bedeckt, während die Konsuln im Comitium saßen, die Bittgewänder und Olivenzweige darreichend, wie es bei den Griechen Sitte ist, fielen vor dem Tribunal mit tränenreicher Klage auf den Boden nieder.

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
comitio
comitiare: EN: offer sacrifice after which comitia could be held
comitium: Versammlungsplatz
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Decem
decem: zehn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
flebili
flebilis: beweinenswert, causing/worthy of/accompanied by tears
graecis
graecus: griechisch
graecus: Grieche; griechisch
humi
humi: Erdboden, Erde, Erdreich
humus: Boden, Erdboden, Fußboden, Erde, Erdreich, soil, earth, land, country
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
mos
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
obsiti
obserere: säen, pflanzen
obsitus: ganz bedeckt, covered (with)
oleae
olea: Ölbaum
procubuerunt
procubare: hingestreckt liegen
procumbere: sich vorwärts legen
ramos
ramus: Ast, Zweig
sedentibus
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
sordibus
sordes: Schmutz, dirt, uncleanness, squalor
squalore
squalor: das Starren, filth
supplicum
supplex: bittend, bettelnd, demütig bittend, flehend, kniefällig
tribunal
tribunal: Tribunal
uelamenta
velamentum: Deckmantel, Hülle, olive-branch wrapped in wool carried by a suppliant
uociferatione
vociferatio: lautes Rufen, yell
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum