Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  010

In siciliam tria milia militum sunt scripta et quia quod roboris ea prouincia habuerat in africam transuectum fuerat; et quia ne qua classis ex africa traiceret quadraginta nauibus custodiri placuerat siciliae maritimam oram, tredecim nouas naues uillius secum in siciliam duxit, ceterae in sicilia ueteres refectae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christof.961 am 21.02.2023
Dreitausend Soldaten wurden für Sizilien rekrutiert, da die gesamte militärische Stärke, die die Provinz besessen hatte, nach Afrika verlegt worden war. Und weil sie verhindern wollten, dass irgendeine Flotte von Afrika aus übersetzen könnte, hatten sie beschlossen, Siziliens Küstenlinie mit vierzig Schiffen zu bewachen. Villius brachte dreizehn neue Schiffe mit nach Sizilien, während die restlichen alten Schiffe in Sizilien instand gesetzt wudren.

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
siciliam
sicilia: Sizilien
tria
tres: drei
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
scripta
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptare: EN: write
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
et
et: und, auch, und auch
quia
quia: weil
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
roboris
robur: Kraft, Stärke, Kernholz, Stützpunkt, Tüchtigkeit
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
habuerat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
africam
africa: Afrika
africus: EN: African
transuectum
transvehere: hinüberfahren
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
quia
quia: weil
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
classis
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
africa
africa: Afrika
africus: EN: African
traiceret
traicere: hinüberschießen
quadraginta
quadraginta: vierzig
nauibus
navis: Schiff
custodiri
custodire: beaufsichtigen, bewachen
placuerat
placere: gefallen, belieben, zusagen
siciliae
sicilia: Sizilien
maritimam
maritimus: zum Meer gehörig, am Meer gelegen, Meeres-
oram
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orere: brennen
tredecim
tredecim: dreizehn
nouas
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
naues
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
siciliam
sicilia: Sizilien
duxit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ceterae
ceterus: übriger, anderer
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
sicilia
sicilia: Sizilien
ueteres
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
refectae
refigere: wiederherstellen, ausbessern, reparieren, erneuern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum