Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  474

De pace uti rogas omnes tribus iusserunt; pacem dare p· scipionem, eundem exercitum deportare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conor.h am 24.10.2024
Alle Stämme stimmten für den Friedensvorschlag; sie ermächtigten Scipio, Frieden zu schließen und sein Heer abzuziehen.

Analyse der Wortformen

dare
dare: geben
De
de: über, von ... herab, von
deportare
deportare: hinabtragen, fortbringen
eundem
eundem: EN: same, the same, the very same
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
iusserunt
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
p
p:
P: Publius (Pränomen)
pace
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
pax: Frieden
pacem
pacare: unterwerfen
pax: Frieden
rogas
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
scipionem
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum